Светлана Щедрина

Счастливый талисман картины «Кроличья лапа»

В начале февраля в прокат выходит картина «Кроличья лапа». Трогательная история о Петербурге времён Перестройки, где встречаются двое – Аля и Николя. Она – мечтательная петербургская интеллигентка, он – обаятельный французский архитектор, потомственный винодел. Они не могут друг без друга, но и вместе тоже не могут: ни в старинном лионском замке, ни в коммунальной квартире, ведь они из совершенно разных миров. К тому же у Николя есть жена, а рядом с Алей – влюбленный в неё друг детства Митя, готовый на всё, чтобы разлучить их. Вместе с историей этой любви разворачивается и история страны – со всеми сюрпризами и вызовами.

 Главную роль в картине сыграла известная актриса театра и кино Светлана Щедрина, которая поделилась своими впечатлениями о картине и съемочном процессе.

Янина Гурова: Светлана, как к Вам пришла роль Али?

Светлана Щедрина: Она пришла неожиданно. Как и многое хорошее, большое появляется совершенно спонтанно. Продюсеры картины пригласили меня на встречу с режиссером Наной Джорджадзе. Мы много говорили о жизни и творчестве. После была еще одна встреча, мы вместе пообедали. В третий раз попробовали грим. У Наны нет привычного для понимания кастинга, отбора в общепринятом формате. Я читала сценарий, мы обсуждали, а после меня утвердили на роль. Мне очень нравится подобный подбор артистов. Видимо режиссер в ходе этих нескольких встреч все поняла про меня.

Я.Г.: Вы сразу знали, кто будет Вашими партнёрами по фильму?

С.Щ.: Нет. Я слышала, что был выбор, но узнала, когда утвердили Николя Дювошеля.

Я.Г.: Как Вам с ним работалось?

С.Щ.: От партнерства с Николя я получала огромное удовольствие. Он очень классный актер, темпераментный, мощный,  глубокий. Очень внимательный, чуткий партнер. Удивительная вещь случилась с нашим дуэтом. Когда звучала команда «мотор» возникала некая химия между персонажами. Как только заканчивали снимать сцену, в тот же момент мы становились просто друзьями, коллегами, могли много разговаривать и не более того.

Я.Г.: На каком языке Вы говорили?

С.Щ.: Мы общались на английском или через переводчика. Николя мне очень помогал, когда нужно было учить текст на французском. Я ему, в свою очередь, старалась помочь справиться с русским языком. Мы старались поддерживать, помогать друг другу. Русский и французский для каждого из нас был сложным.

Я.Г.: Как Вам работалось на одной площадке с легендой французского кинематографа Пьером Ришаром? Какой он партнер в кадре?

С.Щ.: Показалось, что он совсем непростой человек. Мог сидеть между сценами в одиночестве, что-то смотреть или разговаривать по телефону.  Но при этом в этом не было никакой позы. Он просто отдыхал. Никогда не было напряжения в его присутствии. Ришар всегда был любезен и приветлив. Он прекрасный партнер, выдающийся артист. Кстати, сцена с Ришаром осложнялась для меня тем, что ее нужно было играть на французском языке. Текст не простой бытовой, а поэтический. Ришар с Николя меня очень поддержали. Не каждому везет с такими партнерами. Когда меня снимали крупным планом Пьер Ришар мог бы вовсе отсутствовать на площадке. Сцена длинная, было очень жарко и все устали. Но он, даже когда камера не цепляла его затылка, работал со мной до последнего. Это меня поразило до глубины души. Я понимала, что можно было поступить по-другому. Но, чтобы мне было легче, и я дала хороший результат, он помог именно так. Поддержал как настоящий профессионал. Случается, такое редко.

Я.Г.: Другие актеры не капризничали в связи с жарой, неудобствами?

С.Щ.: Нет, у нас такого не было, собрались в картине высокопрофессиональные люди.

Я.Г.: Интернациональная и дружная команда кинематографистов, возглавляемая Наной Джорджадзе и Михаилом Квирикадзе. Как Вы реагировали на темпераментные обсуждения режиссёра и оператора рабочих моментов?

С.Щ.: Они, как правило, говорили на грузинском, которого никто не знает. Понятно, что все жарко обсуждалось, кипели страсти, но нам было непонятно. В этом было много страстной любви творческих людей. Несмотря на то, что они семья, они ценят, уважают и вдохновляются друг другом. Было одно удовольствие наблюдать за их общением. Мне как актрисе казались забавными и увлекательными их сцены.

Я.Г.: Какое впечатление на Вас произвела работа в старинном замке?

С.Щ.: Очень вдохновляющая локация. Невероятно живописное место, атмосферное. Все никак не могла понять, как тут живут люди. Самый настоящий замок, окруженный небольшим рвом. Также по имени замка назван весь город Château de Bioull. Прекрасная натуральная декорация на фоне живописной природы. В первые дни была хорошая солнечная погода, только к концу начались дожди. Жарко, небо синее, замок – фантастическое, вдохновенное ощущение.

Я.Г.: Случались ли с Вами забавные ситуации на съемках с Николя Дювошелем?

С.Щ.: Мы очень много шутили в свободное время. Например, когда Николя приехал в Россию, с нами тогда работал Филипп Ришар. У нас была невероятно тяжелая смена, мы снимали где-то часов 14. Устали невероятно, но к окончанию мы пели песни на французском. Включили музыку на телефоне и втроем пели Дассена, после что-то еще. Это было бы равносильно, если бы мы пели наши популярные песни, вроде «Ох, мороз». Дурачились, Филипп прекрасно играл на рояле, мы все танцевали. Атмосфера была очень хорошая. Естественно случались и напряжённые моменты, уставали, нервничали, но это нормально, все мы живые люди.

Я.Г.: Как Вам удалось показать взросление своей героини без пластического грима?

С.Щ.: Да, не было пластического грима. В первых сценах я не накрашена, позднее делали нормальный жизненный женский макияж. Менялся стиль одежды, за ним – манера поведения.

Настолько грамотно написан сценарий, что оставалось только брать и делать. Нана так интересно решала сцены, что не нужно было изображать этот возраст, все само органично шло изнутри.

Я.Г.: У Вас сейчас хороший возраст, как удалось сделать юную героиню легкой и органичной?

С.Щ.: Это не только моя заслуга. Тут много работы гримеров, костюмеров, конечно же, Наны. Образ героини, как мне кажется, случился благодаря многим людям. Любая деталь, костюм, прическа, нюансы в поведении – это не только я, но и художники, операторы, гримеры, все вокруг. Это результат общей работы.

Я.Г.: Каково работать не только в старинном замке, но и типичной петербургской коммуналке?

С.Щ.: Было очень трудно, порой, так как лето выпало жаркое, а это был старый фонд. Костюмы иногда были далеко не летние. Пара смен оказалась очень тяжелыми, но это не хуже, чем работать, например, на морозе, купаться в проруби. Все было хорошо.

Я.Г.: Как складывались Ваши отношения с артистами, например, с Евгением Ткачуком?

С.Щ.: С Евгением мы подружились. Он очень открытый человек, и я такая же, мы могли быть искренними. Встретились и начали общаться сразу легко. Огромное счастье было с ним работать на одной площадке, он уникальный актёр.

Я.Г.: Складывается впечатление дружной и сработанной команды. Случалось недопонимание?

С.Щ.: Как и в любой семье, даже в кругу очень любящей компании случаются напряженные моменты. Здесь у нас был крепкий фундамент, страсти кипели, но мы любим друг друга и с пониманием относимся к творческому непростому процессу.

Я.Г.: Были ли в картине моменты на преодоление?

С.Щ.: Наверное, сыграть героиню в сознательном возрасте. Хотелось добиться естественности. Кроме того, эмоциональные сцены. Нана решала очень интересно подобные моменты, но все равно легко не было. Приходилось искать пути для реализации того, что придумала режиссер. Иногда я пыталась уловить ее тональность, чтобы попасть в эту гармонию. Нана очень творческий человек, она работает неоднозначно, не хрестоматийно. С ней невероятно интересно, приходилось находить новые непроторенные пути к раскрытию образа героини.

          Мне нравится одна из фотографий, сделанная на заливе. Все стоят у скамеечки, выставляется свет, а Нана в это мгновение в летящей позе, словно танцует. На ветру развеваются рыжие волосы, она в динамике, неуправляемая стихия, птица. В этом она вся.

Я.Г.: Вы сказали, что многое написано в тексте, подсказано режиссером. Но помимо очевидной внешней работы художников, оператора, сценариста, есть же и Ваша пластика, взгляд, интонации?

С.Щ.: Это актёрская работа. Хотелось сделать логическое развитие образа, без швов, чтобы, ничего глобально не меняя, создать правильное ощущение. Грамотно написан сценарий и музыка слова, текста очень сильно помогала при работе над образом.

Мы все услышали друг друга, все совпало. Это важно. Очень надеюсь, что у меня все получилось, могу сказать, что кино мне нравится. Я к себе очень критична, но фильм получился, история очень красивая как внутренне, так и внешне. Михаил снял очень живописно. Нана создала поэтичное кино во всем.

Фотографии из личного архива Светланы Щедриной

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *